حصل مؤخرًا الشّاعر والمترجم رائد أنيس الجشّي، على جائزة فخريّة عن النّسخة الإيطاليّة من ديوانه: النّورس الدّامي Gabbiani sanguinanti وذلك في النّسخة العاشرة من مسابقة الفنّ والأدب، في العاصمة الإيطاليّة روما، على أن يقام حفل المسابقة في شهر أكتوبر المقبل.
الدّيوان الصّادر باللّغة الإنجليزيّة، صدرت نسخته الإيطاليّة عن دار كوتشينو دي ستيلا المهتمّة بالشّعر الإيطاليّ والدوليّ عن طريق (ك. بتشينو) الحاصلة على عدة جوائز مرموقة في الشّعر والترجمة الأدبية، وكان صدر قبل ذلك بنسخة صربيّة عن دار "ألما" للنّشر والتّوزيع في بلغراد، وهي دار مهتمّة بالشّعر وأدب الأطفال.
تجدر الإشارة إلى أنّ الديوان الإنجليزي الصّادر في العام 2014، جرى اختياره في العام عام 2015 من قبل جامعة أيوا الأمريكيّة ليكون ضمن منهج الأدب الدّوليّ المعاصر، ويدرّس بكليتين مختلفتين بها، فيما ترجمت مجموعة نصوص منه إلى لغات مختلفة كالهندية والتركية والإسبانية والصينية والفلبينية، ونشرت في صحف ودوريّات أدبيّة متخصّصة.
ورائد أنيس الجشّي شاعر ومترجم من القطيف، حقّق العديد من الجوائز الدّوليّة وهو حاصل على زمالة فخريّة من جامعة أيوا – أميركا، وعضو استشاريّ في برنامج تطوير التّعليم الصّينيّ – جامعة تشانجوا – يتايوان، ومحرّر "حوارات معاصرة" التي تصدر في مقدونيا، ومشرف قسم الترجمة في مجلة سماورد، صدر له أكثر من عشرين كتابًا بين التّرجمة والتّأليف، وترجمت أعماله وكتبه إلى لغات عديدة.
الشيخ شفيق جرادي
الشيخ محمد صنقور
محمود حيدر
عدنان الحاجي
السيد عباس نور الدين
الشيخ مرتضى الباشا
الشهيد مرتضى مطهري
السيد جعفر مرتضى
حيدر حب الله
السيد عادل العلوي
حسين حسن آل جامع
حبيب المعاتيق
ناجي حرابة
عبدالله طاهر المعيبد
فريد عبد الله النمر
أحمد الرويعي
حسين آل سهوان
أسمهان آل تراب
أحمد الماجد
علي النمر
الحياة والموت.. سوداوية أم رجاء
أسباب الهجرة النبوية إلى المدينة
﴿وَآَتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا﴾
مركز البيت السّعيد وخمسة وعشرون عامًا في مجال الإرشاد الأسري
زكي السالم: كي لا تصح ثور الله في برسيمه
ميتافيزيقا السؤال المؤسِّس (6)
ميتافيزيقا السؤال المؤسِّس (5)
﴿محمد رسول الله وَالَّذِينَ مَعَهُ..﴾ مناقشة في الإطلاق (4)
إيثار علي (ع) في ليلة المبيت
حركات بسيطة ومؤثرة في علاج أعراض انخفاض ضغط الدم الانتصابي الأولي